Translating English as a Lingua Franca

Translating English as a Lingua Franca

La diffusione sempre crescente dell'inglese come lingua franca (ELF) è un fenomeno linguistico dalle vaste implicazioni politiche, sociali e culturali. Il libro fornisce un'analisi innovativa delle sfide che ELF pone al traduttore e offre suggerimenti su come tali trasformazioni possano influenzare l'insegnamento della traduzione. Basato su un approccio interdisciplinare che riunisce studi inerenti ELF, approcci socio-culturali alle teorie della traduzione e istanze di pedagogia della traduzione, il libro, in inglese, esamina la natura ibrida di ELF e il ruolo multiforme del traduttore al giorno d'oggi. L'autrice mette in discussione la visione diffusa di ELF in quanto lingua semplificata e semplice da tradurre, evidenziando i legami tra l'inglese come lingua locale e l'inglese come lingua globale. Il libro vuole essere di stimolo ai docenti di traduzione perché rendano gli studenti consapevoli di cosa significhi tradurre nel mondo odierno della globalizzazione e li inducano a riflettere sulle questioni etiche insite nell'atto del tradurre.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Albania: dall'anarchia a un'identità balcanica
Albania: dall'anarchia a un'identità ba...

V. Moltedo, James Pettifer, A. Sfrecola, C. Battera, P. Covacci, Miranda Vickers
Globalizzazione e società mondiale
Globalizzazione e società mondiale

E. Corsino, S. Hoe Koh, P. Budinic, Tony Spybey