Boule de suif-La maison Tellier

Boule de suif-La maison Tellier

perché ho scelto di tradurre Maupassnt? E perché, in particolare, Boule de suif e La maison Tellier?Ero in taxi, un paio d'anni fa. A Roam. Il traffico, come al solito, paralizzava la città. Mi chiedevo quale autore francese proporre a Giulio Einaudi per la sua amatissima collana Scrittori tradotti da scrittori(e già suonava imbarazzante sentirsi iscritti alla categoria). In taxi non ero solo. C'era Giovanni Buttafava, un carissimo amico, raffinato cinefilo, slavista notevole: un uomo tanto coltoquanto spiritoso. A un certo punto (il fatto di essere imbottigliati nel traffico deve aver giocato il proprio ruolo), lui disse: "traduci Maupassant". Domandai: "Perchè?" Lui : "Perché è una specie di Dino Risi sell'Ottocento". Non so a voi: a me sembrò un buon motivo.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Teatro
Teatro

Fea Alessandro
Rumore di acque
Rumore di acque

Martinelli Marco
Hépou moi
Hépou moi

Gogo Della Luna, Enrico Campofreda
Innocenza e peccato
Innocenza e peccato

Rosa Ventrella
Ripensare l'omeostasi. La regolazione allostatica in fisiologia e in patofisiologia
Ripensare l'omeostasi. La regolazione al...

Jay Schulkin, V. Cozzolino, V. Scrafini, S. Tuscano
Ricette e poesie d'amore
Ricette e poesie d'amore

Tarascio, Grazia M.
Daimonion
Daimonion

D'Abramo Giuseppe
Interferenze
Interferenze

M. Grazia Calaudi
Perdersi a Bologna
Perdersi a Bologna

Marchesini Matteo
Appunti dal carcere
Appunti dal carcere

Honecker Erich