Conflitti di lingua e di cultura

Conflitti di lingua e di cultura

La lingua come prodotto storico trasmesso da individuo a individuo e perpetuamente ricreato; i mutamenti, anche minimi, nell'uso del linguaggio come affermazione della libertà spirituale del soggetto parlante; la dialettica fra attività soggettiva del parlante e il sistema linguistico. Questi sono alcuni dei nuclei concettuali intorno ai quali Benvenuto Terracini, più di quarant'anni or sono, costruì questo volume, divenuto un classico della linguistica generale del dopoguerra.Diviso in tre parti, Conflitti di lingue e di cultura apre sul tema della morte di una lingua, determinata, secondo l'Autore, dalla mescolanza linguistica e dalla concorrenza fra lingue e culture diverse. Una lingua muore quando il parlante ha il sentimento di averla mutata, quando si verifica il fenomeno del bilinguismo.Il rapporto tra lingua e cultura è basilare anche per qualsiasi discorso sulla traduzione. Terracini lo approfondice a livello teorico nella parte finale del volume, dove ripercorre il pensiero di Vico, di Humboldt e dei maestri della linguistica storica e mette le basi per una storia della lingua letteraria e per l'indagine stilistica dei testi, di cui in Italia è stato pioniere.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Il bosco delle volpi impiccate
Il bosco delle volpi impiccate

E. Boella, Arto Paasilinna
Processo a Hamsun
Processo a Hamsun

Per Olov Enquist, C. Giorgetti Cima
I giochi della notte
I giochi della notte

Stig Dagerman, C. Giorgetti Cima
L' oratorio di Natale
L' oratorio di Natale

Göran Tunström
L'amore di Pierre Neuhart
L'amore di Pierre Neuhart

Emmanuel Bove, C. A. Bonadies
Mimoun
Mimoun

Rafael Chirbes, F. Toso
John Wayne, mio padre
John Wayne, mio padre

Aissa Wayne, A. Sanguineti, S. Delsohn, Steve Delsohn, C. Podestà