In Cina per lavoro. Usi, costumi e parole. Con aggiornamento online

In Cina per lavoro. Usi, costumi e parole. Con aggiornamento online

Come si dice Coca Cola in cinese? Non Coca Cola ma Kekoukele, che significa "gustosa e divertente". Decidere come farsi chiamare in Cina non è facile, anche perché la semplice traslitterazione del nome può dar luogo a effetti comici o imbarazzanti: "Giuseppe", ad esempio, può diventare Zhusaibei, che significa "maiale tappato con conchiglie". Comprendere gli usi e costumi cinesi è indispensabile per chi si reca in Cina per affari, importante per chi pensa di andarci per lavoro e interessante per chi è semplicemente curioso di conoscere una cultura lontana e a prima vista impenetrabile. Situazioni quotidiane, come lo scambio di un biglietto da visita o il comportamento da tenere a tavola, cose da fare e da non fare, come soffiarsi il naso in pubblico, consigli pratici per decodificare comportamenti apparentemente inspiegabili - perché, ad esempio, i cinesi non dicono mai di no? - sono illustrati da una sinologa italiana e da un'artista cinese che vive in Italia. Molti di questi usi e costumi risalgono a una cultura millenaria che si basa sugli insegnamenti di Confucio e sull'Arte della guerra di Sunzi. Conoscerli aiuterà a "farsi cinese tra i cinesi", ad assumere cioè quell'atteggiamento di curiosità e apertura che ha consentito a Marco Polo e a Matteo Ricci di essere ammessi a corte e che costituisce ancora oggi la chiave per entrare in relazione con la Cina.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Haganai. 3.
Haganai. 3.

Buriki, Yomi Hirasaka, Itachi
Liar Game. 3.
Liar Game. 3.

Shinobu Kaitani
Binbogami!. 6.
Binbogami!. 6.

Yoshiaki Sukeno