Eugenio Onieghin di Aleksandr S. Puskin in versi italiani

Eugenio Onieghin di Aleksandr S. Puskin in versi italiani

"Puskin soleva paragonare le traduzioni, almeno quelle che contano, al cambio dei cavalli nelle stazioni di posta. La bella immagine, così puskiniana, va riferita non tanto allo spazio, e all'incontro o al cambio delle lingue, ma piuttosto al tempo e alle diverse tappe della civiltà. Si può dire che questo cambio è stato fortunato, e che gli scalpitanti puledri di Giudici hanno fiato e ardore per accompagnarci nel nostro cammino per molte verste." (dalla prefazione di Gianfranco Folena)
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Op-Center. Parallelo Russia
Op-Center. Parallelo Russia

Tom Clancy, Steve Pieczenik
La medicina di ER. Medici in prima linea
La medicina di ER. Medici in prima linea

Alan Ross Duncan, I. Bolech Russo, Harlan Gibbs
Céline
Céline

Philippe Alméras, Francesco Bruno
Guerra ai civili. Occupazione tedesca e politica del massacro (Toscana, 1944)
Guerra ai civili. Occupazione tedesca e ...

Battini Michele, Pezzino Paolo
Una famiglia
Una famiglia

Elena Dal Pra, Kenzaburo Oe
La donna dalle ali di cera
La donna dalle ali di cera

Silvia Bortoli, Eveline Hasler
Babbitt
Babbitt

Barbara Buoniventi, Sinclair Lewis