Eugenio Onieghin di Aleksandr S. Puskin in versi italiani

Eugenio Onieghin di Aleksandr S. Puskin in versi italiani

"Puskin soleva paragonare le traduzioni, almeno quelle che contano, al cambio dei cavalli nelle stazioni di posta. La bella immagine, così puskiniana, va riferita non tanto allo spazio, e all'incontro o al cambio delle lingue, ma piuttosto al tempo e alle diverse tappe della civiltà. Si può dire che questo cambio è stato fortunato, e che gli scalpitanti puledri di Giudici hanno fiato e ardore per accompagnarci nel nostro cammino per molte verste." (dalla prefazione di Gianfranco Folena)
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Eserciziario per i concorsi di allievo ufficiale in marina e nel corpo delle capitanerie di porto
Eserciziario per i concorsi di allievo u...

Silvia Tagliaferri, Marco Pinaffo, Massimo Drago
My day-la mia giornata. L'inglese con Titti. 1.
My day-la mia giornata. L'inglese con Ti...

L. Cima, S. Mariani, Lodovica Cima
Playtime-Alla scoperta dei giochi. L'inglese con Titti. 2.
Playtime-Alla scoperta dei giochi. L'ing...

L. Cima, S. Mariani, Lodovica Cima
Tom & Jerry. Amici nemici. Libro puzzle
Tom & Jerry. Amici nemici. Libro puzzle

Allegra Panini, Laura Natali