L'Alcorano di Macometto. Storia di un libro del Cinquecento europeo

L'Alcorano di Macometto. Storia di un libro del Cinquecento europeo

Questo è un libro su un libro: ricostruisce la genesi, la natura e la larghissima fortuna dell'"Alcorano di Macometto" (Venezia, 1547), cioè della prima traduzione a stampa del Corano in una lingua nazionale europea. E racconta così uno snodo decisivo della storia dell'Italia d'antico regime, riportando alla luce la vita e l'avventura intellettuale di un uomo, di un autore sconosciuto: il poligrafo Giovanni Battista Castrodardo da Belluno. Traduttore del Corano, commentatore di Dante, e storico della Terraferma veneta. Il lettore conoscerà così l'universo letterario, politico e religioso di uno scrittore del Cinquecento italiano e europeo riflesso nello specchio distorto e illuminante dell'Islam e dell'Impero ottomano.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Armide-Armida
Armide-Armida

Gluck, Christoph W.
Ifigenia in Aulide-Ifigenia in Tauride. Testo francese. Traduzione italiana a fronte
Ifigenia in Aulide-Ifigenia in Tauride. ...

V. Cavagnoli, P. Mioli, Christoph Willibald Gluck
Polvere di stelle
Polvere di stelle

Turi Golino
Faust. Ediz. italiana e francese
Faust. Ediz. italiana e francese

A. M. Morazzoni, V. Cavagnoli, Charles Gounod
Bob Marley
Bob Marley

Marco Grompi, E. Guaitamacchi