Senza ritorno. Testo spagnolo a fronte

Senza ritorno. Testo spagnolo a fronte

La raccolta presenta le poesie sia in originale che in traduzione con un utile rimando da una all'altra. «Ricordiamo, soffriamo, amiamo e infine vediamo, grazie alla sua voce, il potere salvifico dell'amore e dei ricordi» - RobinsonCarmen Yáñez torna in questa raccolta alle tematiche che le sono più care - l'amore, la memoria, l'esilio e la poesia stessa -, un mondo denso di ideali e di battaglie civili e politiche. La sua è una scrittura che colpisce, quasi ferisce il lettore, frutto di un dolore che in qualche modo l'autrice ha saputo addomesticare. E la sua parola è sempre esatta, spoglia di ogni fronzolo retorico per cercare, e cogliere, il nucleo del senso. Un nucleo che gravita intorno ad alcuni cardini: il Cile, il forte senso di appartenenza alla terra; e la casa, origine e allegoria di ciò che vorremmo forte e duraturo, ma che sappiamo essere evanescente e fragile. Per questo, chi è costretto a lasciare il proprio paese impara in modo brutale a non sentirsi mai al centro di niente, a sentirsi, semmai, alla periferia anche di se stesso. In questa poesia della perdita e della vita nostalgica c'è spazio anche per la morte. Non importa che i versi si rivolgano alle persone amate - come nella prima, struggente poesia dedicata al compagno della sua vita, Luis Sepúlveda - o ad altri personaggi che vanno e vengono come ombre: la voce di Carmen Yáñez si fa voce di tutti noi e, attraverso la parola e il ricordo, apre uno spiraglio di salvezza.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Il meglio dei racconti
Il meglio dei racconti

S. Costa, Luigi Pirandello
Il codice del rapporto di lavoro
Il codice del rapporto di lavoro

Andrea Stanchi, Giacinto Favalli
Il codice del diritto di famiglia
Il codice del diritto di famiglia

Pietro Dubolino, Chiara Dubolino