L' italiano delle traduzioni

L' italiano delle traduzioni

Nel Novecento, la massificazione della cultura attraverso opere letterarie, fumetti, cinema e TV si è verificata in un periodo molto delicato per l'unificazione linguistica e culturale italiana, che ha visto grandi e rapidi cambiamenti. Nel XXI secolo la globalizzazione crescente, con il passaggio dalla "civiltà dell'immagine" alla "società della comunicazione", ha fatto registrare un forte aumento delle traduzioni, soprattutto dall'inglese. Se oggi la maggioranza dei testi che leggiamo e dei film che guardiamo è frutto di traduzioni, a che tipo di italiano siamo esposti? E quali saranno gli effetti sulla competenza dei parlanti e sul futuro della nostra lingua? Partendo dalla teoria degli "universali traduttivi", il libro illustra gli studi che identificano il "traduttese" e lo confrontano con le caratteristiche dei testi prodotti direttamente in italiano.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

  • Titolo: L' italiano delle traduzioni
  • Autore: Stefano Ondelli
  • Curatore:
  • Traduttore:
  • Illustratore:
  • Editore: Carocci
  • Collana: Le bussole
  • Data di Pubblicazione: 2020
  • Pagine: 144
  • Formato:
  • ISBN: 9788829000760
  • -

Libri che ti potrebbero interessare

I palazzi della Difesa
I palazzi della Difesa

Franco Borsi, Gabriele Morolli, Paolo Ungari, G. Spadolini
Bistolfi
Bistolfi

Bossaglia Rossana
Afro. Ediz. inglese
Afro. Ediz. inglese

Brandi Cesare, Rubiu Vittorio
De Renzi
De Renzi

Carunchio Tancredi
Le province d'Italia. Araldica e sedi storiche
Le province d'Italia. Araldica e sedi st...

Cesari D'Ardea Arnolfo, Angiolini Vittorio
Sartorio
Sartorio

Angela Cipriani
Balla
Balla

Crispolti Enrico
Rambelli
Rambelli

Raffaele, De Grada
Marco Zanuso designer
Marco Zanuso designer

Dorfles Gillo