L'è sera. Liriche nel dialetto del vivere in Romagna. Testo italiano a fronte

L'è sera. Liriche nel dialetto del vivere in Romagna. Testo italiano a fronte

Il volume, in dialetto romagnolo e traduzione a fronte, è diviso in quattro sezioni: Un: zent 'd Rumagna (uno: gente di Romagna); Du': tra campagna e zità (Due: tra campagna e città); Tri: l'amor in Rumagna (tre: l'amore in Romagna); Quatàr: l'è sera (quattro: è sera). L'autore ci propone tra personaggi, situazioni e tradizioni uno spaccato di vita aperto alla quotidianità della sua Romagna, ponendosi in modo critico di fronte alla realtà senza mai porgersi a giudice, ma raccontando e raccontandosi in modo critico di fronte alla sua terra che sa regalare ancora tante emozioni. Da agricoltore riesce, con i suoi versi, anche a far emergere le sfumature di una campagna che stiamo perdendo troppo in fretta e con essa i suoi simboli, i suoi ritmi, le sue gioie e i suoi dolori. E' soprattutto in E' zòch ad Nadèl, L'e' sera, o Un fil d'òli in cui emerge l'uomo nel vivere quotidiano, tra gesti e riti della tradizione di un tempo. Traduzione a cura dell'autore.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Dark Light e la luna nera
Dark Light e la luna nera

Cavalieri D'Oro, Giulia
Riflessioni dell'anima
Riflessioni dell'anima

Luciano Mascioli
Il sapere del tempo
Il sapere del tempo

Ilaria Vitale
Amore fraterno
Amore fraterno

Katrine Coline
Mattia nel camino
Mattia nel camino

Valentina Signorelli