La lingua dei «trobadores». Profilo storico-linguistico della poesia galego-portoghese medievale

La lingua dei «trobadores». Profilo storico-linguistico della poesia galego-portoghese medievale

Che cos'è il galego-portoghese? La lingua dei poeti, dagli ultimi anni del XII secolo fino alla metà del Trecento, è la stessa usata per le opere in prosa o nei documenti giuridici e notarili? Quali sono le sue principali caratteristiche? Il manuale prova a rispondere a queste domande, seguendo un'impostazione didattica rivolta anzitutto agli studenti di Filologia romanza e Letteratura portoghese che si misurino per la prima volta con questa affascinante tradizione letteraria. Il volume si divide in due parti: nella prima si propongono i lineamenti di grammatica storica della lingua galega, soffermandosi in particolare sul rapporto che la lega al portoghese e prestando attenzione alle prime attestazioni scritte. La seconda parte affronta invece la lingua dei trobadores, offrendone una descrizione il più possibile esaustiva che prenda in esame - per la prima volta in un manuale di questo genere - le variazioni grafiche, fonetiche e morfologiche inferibili esclusivamente dall'analisi diretta dei canzonieri.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Maledetti toscani
Maledetti toscani

Malaparte Curzio
Il terrore che mormora
Il terrore che mormora

A. M. Francavilla, A.M. Francavilla, John Dickson Carr
Introduzione a Microsoft NET
Introduzione a Microsoft NET

Carla Veronesi, Davis S. Platt
Albatros. Vol. 3A. Per la Scuola media
Albatros. Vol. 3A. Per la Scuola media

Sabelli M. Chiara, Castellani Andrea