Manuale quasi pratico di scrittura teatrale

Manuale quasi pratico di scrittura teatrale

Trasporre un romanzo sulla scena costringe a immergersi nel materiale narrativo e in quello drammaturgico per individuarne similarità e differenze. Romanzo e copione, due forme letterarie a confronto, svelano i rispettivi segreti conservando gelosamente le proprie peculiarità. Tra romanzo e copione il passo è lungo ma neanche tanto, se si considera che la sceneggiatura di un film, accordatura bilingue del copione teatrale sui ritmi della fotografia in movimento, prevede come sua tappa il "trattamento", altrimenti indicabile come il "romanzo del film". Il teatro sta giusto in mezzo. La scelta di tradurre drammaturgicamente "Il pendolo di Foucault" di Umberto Eco si è rivelata la più indovinata.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

L'elogio della follia
L'elogio della follia

Erasmo Da Rotterdam
Lettere a Lucilio
Lettere a Lucilio

Seneca, Lucio Anneo
Il simposio
Il simposio

Platone
Fedone
Fedone

Platone
I personaggi della Bibbia
I personaggi della Bibbia

G. Dinon, Roberta Monetti
Terme Vigliatore-San Biagio. Introduzione alla visita
Terme Vigliatore-San Biagio. Introduzion...

Gabriella Tigano, Luciana Borrello
La canzone di Teo
La canzone di Teo

Andreina Parpajola
Per l'istituzione del Parco naturale regionale dell'area Monte Pennino, Valle Scurosa e Monte Lago. Atti del Convegno di studio (Sefro, 14 ottobre 2006)
Per l'istituzione del Parco naturale reg...

Pietro Valeriani, Franco Pedrotti, Vincenzo Di Martino