Traduzione come doppia comunicazione. Un modello Senso-Testo per una teoria linguistica della traduzione

Traduzione come doppia comunicazione. Un modello Senso-Testo per una teoria linguistica della traduzione

Il modello traduttivo presentato all'interno del volume si fonda sui risultati di alcune delle discipline che maggiormente hanno contribuito alla nascita e allo sviluppo di teorie della traduzione, la linguistica generale, la linguistica testuale, la semantica, linguistica e formale. Si tratta, più nello specifico, di un modello Senso.Testo, fondato sull'ipotesi che il processo traduttivo sia definibile come un duplice atto comunicativo, e applicato ad esempi tratti dalle lingue classiche.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Esercizi e complementi di meccanica razionale: 1
Esercizi e complementi di meccanica razi...

Rionero Salvatore, Galdi Giovanni, Maiellaro Michele
Esercizi e complementi di meccanica razionale: 2
Esercizi e complementi di meccanica razi...

Rionero Salvatore, Galdi Giovanni, Maiellaro Michele
Floridae corollae. Per i Licei e gli Ist. Magistrali: 2
Floridae corollae. Per i Licei e gli Ist...

Riposati Benedetto, Dal Santo Luigi