La traduccion como herramienta. El espanol para italofonos

La traduccion como herramienta. El espanol para italofonos

"La traduccion como herramienta" è un manuale di traduzione generale italiano-spagnolo con un approccio innovativo e stimolante, rivolto a discenti italiani che studiano spagnolo come LS (livello A2-C1). Il volume è diviso in tre parti: Testi per la riflessione e il dibattito su argomenti teorici e pratici dell'ambito della traduzione, affiancati da esercizi; attività di pre-traduzione che preparano gli studenti alla traduzione (scelta fra ser/estar, segnali discorsivi, espressioni idiomatiche, falsi amici, ecc.), e attività di traduzione che propongono la traduzione diretta e inversa di testi di difficoltà e tipologia diverse con degli esercizi che guidano gli studenti lungo tutto il processo traduttivo.
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Leon e il ritratto sputato
Leon e il ritratto sputato

Beatrice Masini, Allen Kurzweil
Lontano da Cuba
Lontano da Cuba

Eloisa Boccadifuoco, Jose Latour
L'enciclopedia Ferrari
L'enciclopedia Ferrari

Giulio Betti, Giuseppe Piazzi, Roberto Bonetto, Luca Delli Carri, Bruno Betti
Io, nano
Io, nano

Grazia Nidasio, Donatella Ziliotto
Sognando le aquile
Sognando le aquile

R. Botter, Manda Scott, R. C. Stoppani, Rita Botter, Rosa C. Stoppani
Il mio amico pompiere
Il mio amico pompiere

Giovanni Caviezel, Cristina Mesturini
Ricrescite
Ricrescite

Sergio Nelli
L'Ebreo errante è arrivato
L'Ebreo errante è arrivato

Albert Londres, Pierfranco Minsenti