Interpretare lo spagnolo. L'effetto delle dissimmetrie morfosintattiche nella simultanea

Interpretare lo spagnolo. L'effetto delle dissimmetrie morfosintattiche nella simultanea

La combinazione spagnolo-italiano in interpretazione simultanea presenta delle peculiari specificità, proprio per l'apparente e talvolta sostanziale somiglianza tra i due sistemi linguistici. Il presente volume nasce dalla constatazione che determinate strutture morfosintattiche dello spagnolo lessicalmente e foneticamente affini all'italiano provocano disturbi di resa e talvolta incomprensione. Attraverso un approccio empirico, il volume indaga le caratteristiche di tali strutture considerate dissimmetrie morfosintattiche e ne propone una classificazione in base alla progressiva distanza tra le due lingue e il livello di elaborazione cognitiva richiesto. L'approccio adottato mette in luce la criticità di tali dissimmetrie e offre agli studenti di interpretazione, a cui il libro è principalmente rivolto, una gamma di traduzioni possibili per evitare interferenze e fornire una resa coesiva e coerente in italiano.
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

  • Titolo: Interpretare lo spagnolo. L'effetto delle dissimmetrie morfosintattiche nella simultanea
  • Autore: Mariachiara Russo
  • Curatore:
  • Traduttore:
  • Illustratore:
  • Editore: CLUEB
  • Collana:
  • Data di Pubblicazione: 2012
  • Pagine: 218
  • Formato:
  • ISBN: 9788849137378
  • Linguistica - Linguistica

Libri che ti potrebbero interessare

Uno per tutti
Uno per tutti

Gaetano Savatteri
La misura delle cose
La misura delle cose

Eduardo Rebulla
Giobbe Tuama & C.
Giobbe Tuama & C.

Augusto De Angelis
Il regno di Witiza
Il regno di Witiza

Maria Nicola, Francisco Garcia Pavon
Foibe. Martiri dimenticati
Foibe. Martiri dimenticati

Cace Carla I., Signori Matteo
Protezione
Protezione

Alfonso Geraci, Bill James
Oh, che bel castello
Oh, che bel castello

Padula Domenico
A casa
A casa

Brunilde Neroni
L'età estrema
L'età estrema

Romano Luperini