Bande dessinée et jeux de mots. Enjeux et stratégies traductives dans la traduction italienne d'Astérix

Bande dessinée et jeux de mots. Enjeux et stratégies traductives dans la traduction italienne d'Astérix

Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

  • Titolo: Bande dessinée et jeux de mots. Enjeux et stratégies traductives dans la traduction italienne d'Astérix
  • Autore: Rollo Alessandra
  • Curatore:
  • Traduttore:
  • Illustratore:
  • Editore: Aracne
  • Collana:
  • Data di Pubblicazione: 2012
  • Pagine: 140
  • Formato:
  • ISBN: 9788854852396
  • Linguistica - Linguistica

Libri che ti potrebbero interessare

Love Hustler. 1.
Love Hustler. 1.

S. Scrivo, Reiichi Hiiro, M. De Giovanni
Love Hustler. 2.
Love Hustler. 2.

S. Scrivo, Reiichi Hiiro, M. De Giovanni
Il nostro gioco (Bokurano). 2.
Il nostro gioco (Bokurano). 2.

Mohiro Kitoh, R. Suter
Nuova vita (Una)
Nuova vita (Una)

V. Mantovani, Bernard Malamud
Opinioni di un vagabondo. Mezzo secolo di interviste
Opinioni di un vagabondo. Mezzo secolo d...

Charlie Chaplin, K. J. Hayes, A. Lombardi Bom