Il difficile dire la fede. Contra errores Graecorum

Il difficile dire la fede. Contra errores Graecorum

Il titolo latino tramandatoci è “Contra errores Graecorum”. Non rende molto l’idea dell’opera. Tommaso la redige su richiesta di papa Urbano IV alla fine del 1263 o all’inizio del 1264. Tommaso mette in luce il contenuto dottrinale di alcuni importanti testi dei Padri della Chiesa di lingua greca. Spiega i testi ambigui, dimostra che alcune traduzioni sono mal fatte e si sofferma su quattro temi: la processione dello Spirito Santo dal Verbo; la missione del papa; l’uso del pane azzimo nella celebrazione della Messa e il purgatorio. Testo latino dell’Edizione Leonina. Traduzione, note e introduzione di Gianni Godoli. A livello mondiale è la prima edizione che accanto al testo originale latino riproduce una traduzione in lingua moderna.
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Summa theologiae: 1
Summa theologiae: 1

Tommaso d'Aquino (san)
Summa theologiae. Vol. 2
Summa theologiae. Vol. 2

Tommaso d'Aquino (san)
Summa theologiae. Vol. 3
Summa theologiae. Vol. 3

Tommaso d'Aquino (san)