Au Nippon. Studio su Salvatore Chimenz, fra due secoli e due mondi

Au Nippon. Studio su Salvatore Chimenz, fra due secoli e due mondi

Salvatore Chimenz proveniva da una famiglia di commercianti italiani attivi a Port Said in Egitto a partire dall'ultima parte del XIX secolo. La riapertura del Giappone all'ingresso delle navi mercantili straniere dal 1854, portò molti a tentare la fortuna nel paese del Sol Levante, e anche Salvatore decise di impiantare la propria attività commerciale a Yokohama. La sua natura poliedrica lo indusse a intraprendere una miriade di differenti attività: oltre che commerciante e intermediario, assunse l'incarico di viceconsole della Repubblica Argentina, divenne professore di lingua italiana al Collegio di Lingue Estere di Tokyo, scrisse libri e articoli. La sua traduzione in italiano della favola Momotaro, della famosa serie di fiabe realizzate dall'editore Takejiro Hasegawa, è stata lo spunto per tentare di ricostruire la vita e l'attività di questo fulgido esempio di uomo vissuto fra Otto e Novecento.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Quattro mani
Quattro mani

Guccione Giancarlo
Le poesie
Le poesie

Margherita Guidacci, M. Del Serra
La prima... Vera storia
La prima... Vera storia

Marialba Hasenmajers Italia
Nostalgia iperborea
Nostalgia iperborea

Fabio P. Iacono
Per femminili occhi
Per femminili occhi

Gene Immediato
Nuvole nostalgiche
Nuvole nostalgiche

Yuri Incorvaia
Dialoghi e diavoli
Dialoghi e diavoli

Emanuele Italia
Sogni di una notte
Sogni di una notte

Jandoli Enzo
L'élafont y la suricia-L'elefant y la sorücia
L'élafont y la suricia-L'elefant y la s...

Kostner Helmut, Malsiner Gabriel, Mahlknecht Hannes