Fatti di interferenza linguistica culturale in Sicilia

Fatti di interferenza linguistica culturale in Sicilia

Il dialetto siciliano, in epoca normanno-aveva, andò incontro a fenomeni di interferenza linguistica rilevanti. In questa epoca, infatti, giunsero in Sicilia non solo normanni ma anche francesi da tutta la Francia, italiani dal settentrione e del meridione, nonché mercanti genovesi e pisani. I loro dialetti e le loro lingue influenzarono il siciliano sia nei vocaboli sia nella grammatica. In questo saggio l'autrice esamina e offre delle risposte alle numerose domande relative ad alcune forme del dialetto siciliano ancora oggi parlato.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

L'idiota in viaggio. Storia e difesa del turista
L'idiota in viaggio. Storia e difesa del...

C. Barbarossa, Jean-Didier Urbain
Elogio e difesa di Julius Evola. Il barone e i terroristi
Elogio e difesa di Julius Evola. Il baro...

Gianfranco De Turris, Giorgio Galli
La salita del Cervino
La salita del Cervino

Edward Whymper, A. Balbiano D'Aramengo
Sgarbi con truffa
Sgarbi con truffa

Alessandro Roveri
Manuale di pronuncia inglese
Manuale di pronuncia inglese

Frances Hotimsky, Gianfranco Porcelli
Magia della cabala. 2.Pratica
Magia della cabala. 2.Pratica

S. L. McGregor Mathers, U. Dèttore
La liturgia ebraica
La liturgia ebraica

V. Lucattini Vogelmann, Maurice-Ruben Hayoun
Ho scelto di arrampicare
Ho scelto di arrampicare

M. Tenderini, Chris Bonington