Lontano da ogni riva. Testo francese a fronte. Ediz. bilingue

Lontano da ogni riva. Testo francese a fronte. Ediz. bilingue

La voce di Jean-Claude Izzo arriva dal Mediterraneo. «Isola» di acque e terre dalle molteplici civiltà, culture, lingue, di contraddizioni, naufragi e sbarchi, di paure e sbarramenti, di accoglienze e passaggi, - purtroppo oggi ancor più dolorosamente evidenti, - di cui lo stesso poeta esplicita e rivendica, in modo inequivocabile, la sua appartenenza. Izzo, tenendo per mano le due sponde - Oriente e Occidente -, attraverso la poesia diventa «mano tesa fra rive senza ponte». L'opera poetica di Jean-Claude Izzo è pressoché sconosciuta in Italia, e a parte la traduzione di qualche poesia a cura di Luigi Bernardi nel volume di Stefania Nardini, Jean-Claude Izzo. Storia di un marsigliese e di qualche altra traduzione sparsa nell'etere è ricordato soprattutto come giallista, l'inventore del noir mediterraneo - la cosiddetta «trilogia marsigliese» composta dai noir: Casino totale, Chourmo. Il cuore di Marsiglia, e Solea - come giornalista, sceneggiatore e per il suo costante e intenso impegno politico. Ma è con la poesia che Jean-Claude Izzo inizia e conclude il suo cammino e d'altronde, anche il nome del suo famoso poliziotto, Fabio Montale, è un omaggio alla poesia.
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Duecento amici (e anche di più) per una sola mucca
Duecento amici (e anche di più) per una...

Alessia Garilli, Miguel Tanco
Ippolita, la bambina perfetta
Ippolita, la bambina perfetta

Mara Cerri, Giuseppe Caliceti
Otto
Otto

Klaas Verplancke, P. Formentini
Il funambolo e la luna
Il funambolo e la luna

Giannes Ritsos