Vino, culture, lingue e linguaggi. Modelli di rappresentazione linguistici e semiotici: il caso dell'enogramma italiano e tedesco

Vino, culture, lingue e linguaggi. Modelli di rappresentazione linguistici e semiotici: il caso dell'enogramma italiano e tedesco

L'esportazione di un prodotto marcatamente culturale quale il vino italiano in Germania impone la necessità di interrogarsi sulla ricezione dello stesso da parte della cultura di approdo. Il testo analizza le differenze culturali che intercorrono tra due collettività e tenta di individuare una modalità di misurazione di qualcosa di vago, qual è la cultura in alcuni suoi tratti. La ricerca focalizza la propria attenzione sui codici semiotici, legati al prodotto culturale vino e al suo abbigliamento, che contribuiscono a veicolare i valori identitari dei territori a cui il vino è legato. Ogni cultura si manifesta nei suoi prodotti intellettuali o di cultura materiale: il vino e il suo abbigliamento raccolgono e riprendono tratti culturali di appartenenza venendo anche a rafforzare simbolicamente l'identità di un territorio, un territorio inteso come luogo geografico, come forma di vita, come identità tramandata storicamente, come sede di valori visibili e vitali.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

L'altro universo
L'altro universo

Anna Feruglio Dal Dan, Iain Banks
L'interprete
L'interprete

Marani Diego
Otello
Otello

William Shakespeare, Gabriele Baldini, G. Baldini
Cacciatrice di taglie
Cacciatrice di taglie

Janet Evanovich, Annalisa Garavaglia
Casinò Royale
Casinò Royale

Massimo Bocchiola, Irene Bignardi, Ian Fleming
Dormire con poco. Ostelli convitti foresterie. L'ospitalità a basso costo per tutte le età in Italia
Dormire con poco. Ostelli convitti fores...

Fabio Ausenda, Claudia Reali
Vintage creativo
Vintage creativo

Lucia Pazzi, Patrizia Nave Cerutti
Il bacio della violenza
Il bacio della violenza

Dashiell Hammett, Bice Mengarini, B. Mengarini