Tradurre la parola amore

Tradurre la parola amore

Tradurre la parola amore: Tokyo, 1947. Durante l'occupazione americana, i giapponesi vengono incoraggiati a mettersi in contatto con il generale MacArthur: "Se avete un problema, scriveteci; così funziona la democrazia". Arrivano oltre 500.000 lettere con ogni genere di richiesta, insieme a esternazioni di rabbia, gratitudine, protesta, persino adorazione. Anche la dodicenne Fumi Tanaka ha un problema: sua sorella Sumiko è scomparsa (sarà forse in pericolo? O è fuggita con un soldato americano?). Decisa a ritrovarla, Fumi chiede aiuto alla nuova compagna di classe Aya, appena rimpatriata dal Canada. Insieme, scrivono una lettera e la consegnano a "Matt" Matsumoto, un soldato nippo-americano che ha l'ingrato compito di tradurre la posta personale indirizzata a MacArthur da ogni angolo del paese... In una città-labirinto martoriata dalla guerra, da migliaia di lutti, dalla disperazione della miseria e dalla sconfitta, tutti cercano un nuovo inizio per ricostruire la propria identità e ricominciare a vivere.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Prologhi ai commenti aristotelici
Prologhi ai commenti aristotelici

F. Cheneval, R. Imbach, Tommaso D'Aquino, M. Costigliolo
Piccola metafisica dell'omicidio
Piccola metafisica dell'omicidio

C. Angelino, Eliette Abécassis
Tattiche
Tattiche

Ippolito Fabrizia
Settecento perduto. I racconti sentimentali
Settecento perduto. I racconti sentiment...

Nikolaj Karamzin, M. L. Dodero Costa
L'ultimo nemico
L'ultimo nemico

Sergio Artini