Só poesia

Só poesia

«Se fra le caratteristiche poetiche di Cássio Junqueira spiccano le immagini, i concetti, le allusioni, le suggestioni, il suono, particolarmente importante è in lui la punteggiatura. Essa non è mai muta, è parte del discorso, non crea un vuoto, ma piuttosto un'enfasi. Per rendere merito allo stile dell'autore, sia pure nella consapevolezza della difficoltà della riuscita, il mio testo ha cercato di rimanere vicino a ogni elemento semantico o formale, a ogni pausa o sospensione sia di immagini che di sensazioni espresse dal poeta. In questo dialogo con l'autore, che, in definitiva, è il lavoro di traduzione, ho avuto sempre presente il compromesso fondamentale fra il rispetto e la fedeltà all'originale e la necessità di scorrevolezza del testo tradotto.» Amina Di Munno.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Grammatica attiva. Per le Scuole superiori. Con espansione online
Grammatica attiva. Per le Scuole superio...

Annalisa Fallea, Antonietta Maresca
Esercizi di economia
Esercizi di economia

Giancarlo Beltrame
La carne
La carne

Giancarlo Vitali, Guido Vitali, Andrea Vitali
SCOMPARSA
SCOMPARSA

Stevens Chevy
Warm bodies (Lain)
Warm bodies (Lain)

Marion Isaac
Mani calde
Mani calde

Giovanna Zucca
L'ultimo giorno di gloria
L'ultimo giorno di gloria

Jaimy Gordon, F. Pedone
Le religioni del mondo
Le religioni del mondo

Smith Huston, Huston Smith, P. Zanna
Fiscus
Fiscus

Molinetti Silvia