Spleen parigino. Prose poetiche

Spleen parigino. Prose poetiche

"Perché una nuova traduzione di "Spleen parigino" di Baudelaire? - si domanda nella prefazione al volume Tito Baldini, anticipando così l'indubbia curiosità di molti altri lettori. I testi importanti - argomenta Baldini nel prisma della cultura psicoanalitica che gli è propria- "vivono organicamente" per sempre, si modificano, si adattano ai tempi, alla psicologia dei popoli e anche a quella degli appassionati curatori-traduttori. La traduzione che vi approssimate a leggere - continua - merita attenzione perché nel suo implicito "parla" di una cura, quella dell'anima disperata e impossibilitata alla vita che diviene progressivamente meno monadica e difesa e incontra l'umano e diciamolo senza timore - la speranza, l' "area dell'illusione", spazio metaforico tra cose presenti e non, viventi e non. Spazio che dà vita all'uomo. Che dà vita all'arte."
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Crisalide d'amore
Crisalide d'amore

Angela Aprile
Inveito esperanto
Inveito esperanto

Donatella Alberto
Canto di cicala
Canto di cicala

Tommaso Calderini
Preziosi cimeli
Preziosi cimeli

Corrada Biazzo Curry
Il velo dissolto-La storia della vecchia nutrice
Il velo dissolto-La storia della vecchia...

Gaskell Elizabeth, Eliot George