Tradurre la vita

Tradurre la vita

Serafino Balduzzi ci introduce, attraverso le pagine di questo suo scritto, a metà tra autobiografia di vita e di traduttore, negli aspetti complicatissimi del tradurre, un atto che comporta una immedesimazione quasi totale con l'autore originario, una immersione e duplicazione di se stessi per poter comprendere profondamente non soltanto il senso del testo, ma il "respiro", le sfaccettature più sottili legate, come per la musica, sia alla parola sia alle pause, diverse per ogni autore, paese, tempo. La grande maestria ed esperienza di Balduzzi, che ha affrontato sia testi della nostra cultura occidentale, sia della Cina antica, sia la nuova traduzione integrale della "Storia della mia vita" di Giacomo Casanova, viene servita come un puro distillato con esempi e lampi fulminei di comprensione e parallelismi tra vari esempi di traduzione e assimilazione del significato del testo originario.
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Sparsi falò
Sparsi falò

M. Teresa Massavelli
Territorio mobile
Territorio mobile

Marcella Massidda
Fasci con le ali. La scala di Giacobbe
Fasci con le ali. La scala di Giacobbe

P. Repetto, Alessandro Massobrio
Legami pericolosi
Legami pericolosi

Tiziana Masucci
Separazioni
Separazioni

Mattioli Alessandra
Con altri occhi
Con altri occhi

Mattioni Gloria
Stranito
Stranito

Mazzanti Giorgio
Le mie radici
Le mie radici

Mazzeo Vincenzo
Quaranta
Quaranta

Mazzocchi Alberto
Cungjò Friûl
Cungjò Friûl

Mazzon Jolanda
Vacanze d'inverno
Vacanze d'inverno

Mazzoni Di Ferrara, Luciano
Paise miu: 2
Paise miu: 2

Mazzotta Oronzo