I miei poeti tradotti. Testi originali a fronte

I miei poeti tradotti. Testi originali a fronte

Le poesie amate e tradotte da uno dei maggiori autori italiani del Novecento sono raccolte nell'idea che "una traduzione di poesia è sempre destinata ad essere un'altra cosa" e per questo è un'esperienza da fare, anche come lettori. Luciano Erba ci accompagna in un viaggio lirico che passando per la Fiandra dei simbolisti attraversa l'oceano e i secoli, da Hugo e Claudel a Machado e Neruda, da Racine a Rodenbach, da Villon alla Swenson, facendoci scoprire mondi, sentimenti ed emozioni che, per citare Francis Ponge, appaiono "cristalli naturali". Grazie a queste traduzioni anche noi avvertiamo con lui la lucentezza di questi tesori e ci domandiamo: "perché alla vista dei cristalli ci sentiamo così repentinamente affascinati?"
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Castiglioncello
Castiglioncello

Parodi Piero
Hiberniae noctis somnium. De Alice et Poldina
Hiberniae noctis somnium. De Alice et Po...

Angelino Guidonis, Plynthy Pasqualetti
Monologo per Euridice
Monologo per Euridice

Rocco Paternostro