La revision bilingue: principes et pratiques

La revision bilingue: principes et pratiques

L'opera fornisce un'introduzione ai metodi e alla pratica della revisione bilingue francese-italiano. L'attività della revisione di traduzioni è un'operazione complessa, svolta da una professionista (il revisore) che conosce in modo approfondito la lingua di partenza e la lingua d'arrivo, e che verifica la coerenza del testo tradotto rispetto a quello di partenza, oltre che la sua adeguatezza in vista delle esigenze del destinatario. Il volume, destinato agli studenti di lingue straniere, è caratterizzato da un'introduzione teorica a questa pratica professionale, fatta di principi e di parametri rigorosi, e da una parte applicativa, costituita da dieci esercizi di revisione bilingue.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Test. Italiano per la Scuola media vol.2
Test. Italiano per la Scuola media vol.2

Luisa Fontanesi, Isa Ugolotti
Camera con vista
Camera con vista

Edward Morgan Forster, M. Bonsanti
Edifici per la musica. L'architetto, il musicista, il pubblico dal Seicento a oggi
Edifici per la musica. L'architetto, il ...

Michael Forsyth, G. Palmieri Bonazzi
Compendio modulare di economia aziendale. Per gli Ist. Tecnici commerciali. Con floppy disk
Compendio modulare di economia aziendale...

Fabrizio Ramponi, Fabio Fortuna, Antonietta Scucchia