La revision bilingue: principes et pratiques

La revision bilingue: principes et pratiques

L'opera fornisce un'introduzione ai metodi e alla pratica della revisione bilingue francese-italiano. L'attività della revisione di traduzioni è un'operazione complessa, svolta da una professionista (il revisore) che conosce in modo approfondito la lingua di partenza e la lingua d'arrivo, e che verifica la coerenza del testo tradotto rispetto a quello di partenza, oltre che la sua adeguatezza in vista delle esigenze del destinatario. Il volume, destinato agli studenti di lingue straniere, è caratterizzato da un'introduzione teorica a questa pratica professionale, fatta di principi e di parametri rigorosi, e da una parte applicativa, costituita da dieci esercizi di revisione bilingue.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Un ambiente di marmo
Un ambiente di marmo

Toni Michela
Storie di un anno
Storie di un anno

Fabrizio Bassani
La strada Romea e gli itinerari romipeti dell'area emiliano-romagnola
La strada Romea e gli itinerari romipeti...

Antonio Samaritani, Renato Stopani, Alfredo Santini, S. Spolci
Attese
Attese

Anna Piccirillo