Iliade di Omero

Iliade di Omero

La traduzione dell'Iliade elaborata da Vincenzo Monti (1754-1828) è un monumento del Neoclassicismo; non si limita a una restituzione archeologica del testo omerico, ma si propone come un'opera del tutto originale, capace di rappresentare un vero modello dal punto di vista linguistico e poetico per i protagonisti della letteratura italiana dell'epoca. "Ogn'Italiano - diceva Leopardi - letto il Monti, può francamente e veramente dire: ho letto Omero". Nel commento al testo è documentato come il Foscolo de "I Sepolcri" e dei "Sonetti" e perfino il Manzoni degli Inni e dei Promessi Sposi abbiano tratto spunti e ispirazione dalla versione montiana dell'Iliade.
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Termodinamica per ingegneri. Guida didattica per docenti
Termodinamica per ingegneri. Guida didat...

Vanoli Raffaele, Mastrullo Rita M., Mazzei Pietro
L'ultima estate al mare
L'ultima estate al mare

Pesciatini Carla
Valencia. Una città-mondo
Valencia. Una città-mondo

Caratozzolo Vittorio
Secundum naturam
Secundum naturam

Massimo Ermini
Memoria apologetica
Memoria apologetica

Galluppi Pasquale