Parlare arabo, scrivere in italiano

Parlare arabo, scrivere in italiano

Da diversi anni assistiamo in Italia a un nuovo fenomeno letterario: gli scrittori arabi di prima generazione abbandonano la loro lingua per scrivere in italiano. In queste opere, alcuni autori arabi dimostrano una conoscenza approfondita dell’italiano, padroneggiandone i diversi registri linguistici; nello stesso tempo, anche la lingua araba entra nel contesto linguistico italiano, lasciando tracce, integrandosi nei panorami sociali e culturali attuali e nelle pratiche creative di varia natura. Attraverso la via della letteratura, il volume discute il tema della duttilità dei patrimoni culturali in tutta la loro ampiezza (dalle visioni del mondo, ai problemi socio-politici, alle questioni di genere), della compenetrazione di culture differenti, che pure a volte – come nel caso della cultura araba, nelle sue diverse sfaccettature – ricorrono nell’immaginario collettivo come diverse se non antagoniste tra loro. Da sempre lo scambio e l’adozione della lingua del paese d’arrivo è, per le culture “migranti”, una forma profonda di disponibilità al confronto e, per le culture d’arrivo, il segnale dell’amalgama realizzato.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Pirati Contro Alieni
Pirati Contro Alieni

Innocenti Marco, Frasca Simone
Una bambina e tanti animali
Una bambina e tanti animali

Caterina Bernardi
I tre porcellini. Ediz. illustrata
I tre porcellini. Ediz. illustrata

Grimm Jacob, Grimm Wilhelm
In assenza di gravità
In assenza di gravità

Silvia Pastore
Cangrande e la spada che non c'è. Scopri con noi il cuore di Verona!
Cangrande e la spada che non c'è. Scopr...

Cavalleri Maddalena, Gobbi Lorenzo
Il banchiere di Oz
Il banchiere di Oz

Giacomo Brizielli