Comisso en français

Comisso en français

Questo saggio ricostruisce le (problematiche) relazioni culturali di Comisso con l’editoria francese: dall’infelice tentativo di traduzione de Il porto dell’amore – pur apprezzato da critici come Benjamin Crémieux e Valéry Larbaud – ai rapporti fraterni con Roger Peyrefitte, a cui segue un’antologia di scritti di Giovanni Comisso finora mai pubblicati in Italia, apparsi sulla rivista francese «Arcadie» a partire dal 1956: tra questi, Reminiscences, Le diable boiteux (la prima stesura di Cribol, uscito in Italia nel 1964) e una versione inedita di Gioco d’infanzia, ultimato già nel 1932 ma pubblicato in italiano solo nel 1965, ad eccezione di alcuni estratti. In chiusura, un excursus sulle prime fasi della creatività comissiana negli anni dell’impresa di Fiume, sull’esperienza di «Yoga» e sugli incontri e le amicizie di una vita: Filippo de Pisis, Léon Kochnitsky, Henry Furst e Guido Keller.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Conversazioni a tavola di Hitler
Conversazioni a tavola di Hitler

H. T. Roper, G. L. Weinberg
Lavoriamo con il catechismo dei fanciulli «Io sono con voi». Schede operative. 1.
Lavoriamo con il catechismo dei fanciull...

Franca Feliziani Kannheiser, Centro evangelizzazione e catechesi «don Bosco», G. Caviezel
Le trappole del dovere
Le trappole del dovere

L. Panelli, Vera Peiffer
Vita. Istruzioni per l'uso. 511 consigli per essere felici
Vita. Istruzioni per l'uso. 511 consigli...

H. Jackson jr. Brown, S. Lari
Aspetti dei misteri antichi
Aspetti dei misteri antichi

Rudolph Steiner, W. Schwarz
Messaggi d'amore dall'aldilà
Messaggi d'amore dall'aldilà

Rossana Terrone, Clarissa Estès Pinkola, Lee Lawson, R. Terrone
La fede infranta. Il papa, la comunità dei fedeli e il futuro della chiesa
La fede infranta. Il papa, la comunità ...

John Cornwell, Piero Stefani, Maria Luisa Sgargetta
Siamo tutti sensitivi
Siamo tutti sensitivi

Pompas Manuela