Il dialetto di Ischia di Castro

Il dialetto di Ischia di Castro

Dentro la storia ufficiale vive un racconto sommerso, fatto di suoni dimenticati e parole che attraversano i secoli: è il dialetto, eco autentica e viscerale di una comunità. Questo libro esplora la parlata di Ischia di Castro, rivelandone le radici latine, le influenze storiche e le trasformazioni linguistiche che ne hanno modellato l’identità. Attraverso un approccio linguistico e antropologico, l’autrice invita a considerare le lingue non come alberi genealogici, ma come stratigrafie di parole, vere e proprie “archeologie del linguaggio”. Promosso dal Gruppo Archeologico Armine, il volume è un atto di consapevolezza culturale: preservare il dialetto significa salvare la memoria collettiva, dare voce a chi la storia ufficiale ha lasciato ai margini e comprendere l’anima di un territorio. Un libro dedicato agli ischiani di ieri, di oggi e di domani – e a chi crede che ogni parola contenga un frammento prezioso della nostra storia.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Nome in codice Dark Winter
Nome in codice Dark Winter

Andy McNab, S. Tettamanti
Area 7
Area 7

G. Maag, Matthew Reilly
Il nemico
Il nemico

Child Lee
Perché dollari?
Perché dollari?

Marco Vichi
Polvere alla polvere
Polvere alla polvere

Laurell K. Hamilton, A. Zabini
I peggiori racconti dei fratelli Grim
I peggiori racconti dei fratelli Grim

Delgado Aparaín Mario, Sepúlveda Luis
L'amante indiano
L'amante indiano

Slaughter Carolyn
Inutile piangere sul cuore spezzato
Inutile piangere sul cuore spezzato

L. Dresda, Greg Behrendt, Amiira Ruotola-Behrendt
E poi venne la pioggia
E poi venne la pioggia

E. De Medio, Brooke Shields
La parte più tenera
La parte più tenera

Ruth Reichl, R. Cravero
Casi sepolti
Casi sepolti

A. Rusconi, Ian Rankin