Tango. Testo spagnolo a fronte

Tango. Testo spagnolo a fronte

Storie. Storie 'di' tango e storie 'da' tango. Escono piano ma con sicurezza dai testi originali in spagnolo, e dalle traduzioni italiane; si fanno raccontare, spandono tracce di sentimenti lungo versi semplici ma efficaci. Non solo la musica e il ballo, che piú di tutto, e giustamente, ci sono finora arrivati, ma anche le parole sono importanti per definire il profilo di un mito moderno dentro il quale è possibile ritrovare un nostro gesto, una nostra tenerissima, in certi casi elementare, emozione. Tango e nostalgia, tango e donne, tango e amore, sudore, albe, penombre, fiori alle finestre e nuvole di fumo, sesso e tenerezze, lacrime e volgarità, coltelli e colombe infreddolite... Il tango è tutto questo, e soprattutto è Buenos Aires. Inscindibili tra loro, come sottolineava lo stesso Borges: "Si direbbe che senza i crepuscoli e le notti di Buenos Aires non possa nascere un tango, e che in cielo attende, noi argentini, l'idea platonica del tango, la sua forma universale...".
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Diari. Una selezione degli scritti autobiografici 1948-1957
Diari. Una selezione degli scritti autob...

T. Walker, Julian Beck, G. Pagliasso
Non siamo soli
Non siamo soli

Plinio Mariani
I fiori del male e altre poesie
I fiori del male e altre poesie

A. Garibaldi, Charles Baudelaire
Europa
Europa

Menotti, Semerano Massimo