Mai pe iabbu. I vocaboli e le espressioni intraducibili del Salento

Mai pe iabbu. I vocaboli e le espressioni intraducibili del Salento

Ogni lingua ha una diversa prospettiva per interpretare il mondo, e dunque delle parole uniche, che non esistono in nessun'altra, che non si possono tradurre direttamente. Queste gemme fioriscono ancor di più nei dialetti, e "Mai pe iabbu", se tradurre non si può, prova a raccontarne alcune del Salento. "Bbampare, iundulu, fazza Ddiu, malesciana, squariare...": di oltre 40 vocaboli ed espressioni si dà il significato, l'etimo, il modo in cui usarli, i proverbi, le citazioni. E alcune interpretazioni personali di personaggi pubblici salentini: Alessandro Barbano, Davide Barletti, Cesko degli Après La Classe, Antonio Errico, Elisabetta Liguori, Cataldo Motta, Paolo Perrone, Antonio Prete, Livio Romano, gli Scemifreddi, Simona Toma, Edoardo Winspeare. Se sono la semplificazione e l'omologazione a trionfare nel mondo globalizzato, allora vale il "Lost in translation": bisogna perdere qualcosa per ritrovarsi.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

  • Titolo: Mai pe iabbu. I vocaboli e le espressioni intraducibili del Salento
  • Autore: P. Manni
  • Curatore:
  • Traduttore:
  • Illustratore:
  • Editore: Manni
  • Collana: Manni
  • Data di Pubblicazione: 2015
  • Pagine: 96
  • Formato:
  • ISBN: 9788862666480
  • Società - Società

Libri che ti potrebbero interessare

Viaggio a Kasgar e altre storie
Viaggio a Kasgar e altre storie

Izabella Ulanovskaja, P. Galvagni
Befana & company
Befana & company

P. Echaurren
El gran magnun de la Finanza
El gran magnun de la Finanza

P. Parisi, Silvia Cassioli
Canto Milano
Canto Milano

Merini Alda