L'invisibilità del traduttore. Una storia della traduzione

L'invisibilità del traduttore. Una storia della traduzione

Questo libro traccia la storia della traduzione dal Diciassettesimo secolo a oggi. Il "traduttore invisibile", secondo quanto afferma Venuti, è quello che ha dominato la produzione di traduzioni nel mondo occidentale, attribuendo al testo tradotto l'illusione di essere l'"originale". Gli esempi tratti da numerose letterature presentano un panorama di quel predominio della traduzione scorrevole su altre strategie di traduzione che ha condotto a una determinata configurazione del canone delle letterature tradotte.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Crescere dentro
Crescere dentro

Associazione Lilaurora, Aurobindo (sri)
Dignità in polvere
Dignità in polvere

Cristina Molfetta Maida
Il quaderno di nonno Doremì. Con CD Audio
Il quaderno di nonno Doremì. Con CD Aud...

Antonino Marino Batà, Marino Batà Giuseppe, Marino Batà Nicolò