Che inferno!

Che inferno!

"Questo libro è il frutto di un lungo impegno di traduzione della prima Cantica dantesca in una lingua, se non proprio napoletana, ad essa molto simile. Ho cercato di mantenermi aderente al testo, conservando nei limiti del possibile metro e rime, eccedendo spesso nello spirito di commedia e nei toni fino a scendere, volutamente, talvolta in una pur misurata trivialità. Bisogna avere dimestichezza con la lettura e la scrittura della lingua napoletana, e nello stesso tempo conoscere le vicende e i personaggi raccontati dal sommo poeta, per poter gustare pienamente questo lavoro a cui mi sono dedicato, sia pure saltuariamente, alcuni anni."
Prodotto fuori catalogo

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Democrazia economica. Sindacato e impresa nella nuova contrattazione
Democrazia economica. Sindacato e impres...

Silvano Scajola, Pino Settimi, Gianni Arrigo
Il vento cattivo
Il vento cattivo

A. Naccarato
Atlante di Sicilia
Atlante di Sicilia

Andrea Attardi
Signori della rugiada
Signori della rugiada

Jacques Roumain, A. Costantini